Présentation

Traductrice indépendante français - espagnol (langue maternelle), diplômée de Lettres en Argentine et en France, je bénéficie d'une solide expérience dans ce métier. J'ai fait mes premières armes dans le domaine littéraire, à côté des traducteurs confirmés avec qui j'ai eu le bonheur de travailler. Plusieurs projets ont vu le jour, notamment une anthologie poétique et des contributions dans des revues spécialisées. D'autres expériences sont venues enrichir ma palette de traductrice, en particulier le sous-titrage de films, exercice qui demande des compétences spécifiques.

Aujourd'hui, je me spécialise dans la traduction d'édition, privilégiant les domaines de l'Art et la Communication [voir détail], ainsi que dans la traduction audiovisuelle.