traductrice / adaptatrice
français espagnol
  • accueil
  • références
  • à propos
  • tarifs

Diplômée de Lettres en Argentine et en France, je bénéficie d'une solide formation linguistique et littéraire dans mes deux langues principales de travail, le français et l'espagnol, ainsi que d'une large expérience en tant que traductrice professionnelle. Je compte à mon actif plusieurs publications dans le domaine littéraire, de nombreux films sous-titrés dans le cadre des festivals, et collabore régulièrement avec des musées et autres lieux de culture.

 

Membre de l'ATLF (Association de traducteurs littéraires de France), je m'engage à respecter son Code de déontologie.


Formation continue

Cours de traduction spécialisée suivis en 2021 :

  • Traduction muséographique (ATRAE)
  • Traduction d'essai (Billar de Letras)
  • Traduction viticole et œnologique (AulaSIC)

Formation Le sous-titrage sur EZTitle, IMDA (Institut des Métiers du Doublage et de l'Audiovisuel), 2019.

Cours de Corrección de estilo, Cálamo&Cran. Formation homologuée par l'Université européenne de Madrid, 2016.

Ateliers de traduction littéraire (français/espagnol) assurés par des traducteurs professionnels. Centre européen de Traduction littéraire, Bruxelles, 2006.


Diplômes

DEA de Lettres modernes, Université de Nantes, 1999

Licenciatura en Letras, Universidad Nacional de Rosario, Argentine, 1997

Prix & distinctions

Prix Pierre-François Caillé de la traduction 2019.

Bourse d'études de la Fondation YPF (Argentine) destinée à de jeunes diplômés universitaires pour suivre des études de troisième cycle, 1998.


Contact

ines.introcaso[at]wanadoo.fr

+33(0)6 31 13 07 27

 

Mentions légales | Politique des cookies | Plan du site
Conditions Générales de Vente
Déconnecter | Modifier
  • accueil
  • références
  • à propos
  • tarifs